Hello
Guest

Sponsored Links


Topic: Language  (Read 4463 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

  • *
  • Posts: 6585

  • Liked: 1892
  • Joined: Sep 2015
Re: Language
« Reply #75 on: October 14, 2016, 01:48:50 PM »
 How about Khaki pants?  Don't google that in the UK


  • *
  • Posts: 3547

  • Liked: 537
  • Joined: Jun 2014
  • Location: Derbyshire, UK
Re: Language
« Reply #76 on: October 14, 2016, 01:49:17 PM »
RIGHT! Guillotine as in a paper cutter. *facepalm* I always just called it a paper cutter.
The usual. American girl meets British guy. They fall into like, then into love. Then there was the big decision. The American traveled across the pond to join the Brit. And life was never the same again.


  • *
  • Posts: 3547

  • Liked: 537
  • Joined: Jun 2014
  • Location: Derbyshire, UK
Re: Language
« Reply #77 on: October 14, 2016, 01:49:53 PM »
How about Khaki pants?  Don't google that in the UK

Dang it... Now I WANT to know... How bad is it?
The usual. American girl meets British guy. They fall into like, then into love. Then there was the big decision. The American traveled across the pond to join the Brit. And life was never the same again.


  • *
  • Posts: 6585

  • Liked: 1892
  • Joined: Sep 2015
Re: Language
« Reply #78 on: October 14, 2016, 03:38:26 PM »
It's a bit of a stretch, but cack can be poo, like cack handed.  So khaki pants would be underwear with poo


  • *
  • Posts: 6585

  • Liked: 1892
  • Joined: Sep 2015
Re: Language
« Reply #79 on: October 14, 2016, 03:39:58 PM »
By the way, what should you do if you are forced to fight a gang of evil clowns?  Go for the juggler!


  • *
  • Posts: 297

    • Island Life (without the palm trees)
  • Liked: 20
  • Joined: Mar 2014
  • Location: Newcastle
Re: Language
« Reply #80 on: October 14, 2016, 04:13:06 PM »
Once when I first moved here I was describing my wildly behaving son and used a term that over here is a very offensive term for someone with cerebral palsy. Luckily nobody held it against me but I felt awful!


  • *
  • Posts: 862

  • Liked: 68
  • Joined: Dec 2015
Re: Language
« Reply #81 on: October 14, 2016, 04:32:44 PM »
Once when I first moved here I was describing my wildly behaving son and used a term that over here is a very offensive term for someone with cerebral palsy. Luckily nobody held it against me but I felt awful!

I think I know what word you mean. I have said it before here too not meaning it in the UK way!


  • *
  • Posts: 6098

  • Britannicaine
  • Liked: 198
  • Joined: Nov 2008
  • Location: Baku, Azerbaijan
Re: Language
« Reply #82 on: October 14, 2016, 04:54:24 PM »
I can back up the guillotine thing, we've got one at our house.  I wonder if that word existed before the French Revolution?  If I remember, I'll ask the wife

Named for Joseph-Ignace Guillotin, a French doctor who wanted all executions to be done using a quick beheading method... he claimed it was the most humane means of execution, which to be fair in a time of immolations and draw-and-quartering, it probably was. It was introduced during the French Revolution, though, so the answer to your question is "no."

I'm sure your wife knows all this, it's taught in French schools :)

ETA: Pronounced /ɡijɔtin/, gee-yo-teen, not /ˈɡɪlətiːn/ gill-uh-teen, as the British say. The British butchering of French words is a pet peeve of mine.
« Last Edit: October 14, 2016, 04:57:50 PM by historyenne »
On s'envolera du même quai
Les yeux dans les mêmes reflets,
Pour cette vie et celle d'après
Tu seras mon unique projet.

Je t'aimais, je t'aime, et je t'aimerai.

--Francis Cabrel


  • *
  • *
  • *
  • Posts: 26872

  • Liked: 3595
  • Joined: Jan 2007
Re: Language
« Reply #83 on: October 14, 2016, 06:00:32 PM »
I think I know what word you mean. I have said it before here too not meaning it in the UK way!

There used to be a UK cerebral palsy charity with that word in the title (I.e. It was on their charity shops), but the charity was renamed in 1994 after the word started being used as an abusive term.


Sent from my iPhone using Tapatalk


  • *
  • Posts: 879

  • Liked: 134
  • Joined: Feb 2014
Re: Language
« Reply #84 on: October 14, 2016, 06:25:44 PM »
RIGHT! Guillotine as in a paper cutter. *facepalm* I always just called it a paper cutter.

I still call it the paper cutter.   ;D

ETA: Pronounced /ɡijɔtin/, gee-yo-teen, not /ˈɡɪlətiːn/ gill-uh-teen, as the British say. The British butchering of French words is a pet peeve of mine.

That bothers me, as well! 
Met Mr. Beatlemania: 20 Jan 2010
Tier 4 Visa Approved: 17 Sep 2012
Spousal Visa Received:  22 Sep 2014
Ohio to Essex: 26 October 2014
FLR(M): 10 May 2017
ILR: 23 October 2019
Citizenship: 6 September 2022


  • *
  • Posts: 3547

  • Liked: 537
  • Joined: Jun 2014
  • Location: Derbyshire, UK
Re: Language
« Reply #85 on: October 14, 2016, 06:55:07 PM »
There used to be a UK cerebral palsy charity with that word in the title (I.e. It was on their charity shops), but the charity was renamed in 1994 after the word started being used as an abusive term.
Sent from my iPhone using Tapatalk

I'm guessing you guys mean 'spaz' or 'spastic' ? Husband said it was the correct word at the time.
The usual. American girl meets British guy. They fall into like, then into love. Then there was the big decision. The American traveled across the pond to join the Brit. And life was never the same again.


  • *
  • *
  • *
  • Posts: 26872

  • Liked: 3595
  • Joined: Jan 2007
Re: Language
« Reply #86 on: October 14, 2016, 06:58:40 PM »
I'm guessing you guys mean 'spaz' or 'spastic' ? Husband said it was the correct word at the time.

Yes - back when I was a kid there were 'Spastics Society' shops all over the place, and I'm sure we occasionally used the term in the playground.

Then, in the 90s they changed the name of the society to Scope because spastic was being used as a derogatory term for people with cerebral palsy.


Sent from my iPhone using Tapatalk


  • *
  • Posts: 5237

  • Liked: 12
  • Joined: Aug 2008
  • Location: Leeds
Re: Language
« Reply #87 on: October 17, 2016, 05:43:51 PM »
RIGHT! Guillotine as in a paper cutter. *facepalm* I always just called it a paper cutter.

Yeah, that was one I came up against early on.  There were a whole bunch of library based words that I found interesting.  For one, the spelling of catalog as catalogue.  The check-out desk was called the issues counter or just counter.  The reference desk was enquiries.  Library cards were tickets.  Parentheses were curved brackets or curves.  Brackets were square brackets.  The period at the end of a sentence was a full stop.  I still get confused by the pound sign or hashtag -- isn't that a symbol for number or is it a sharp in musical notation?  # or £ or what?
« Last Edit: October 17, 2016, 05:45:51 PM by BostonDiner »
>^.^<
Married and moved to UK 1974
Returned to US 1995
Irish citizenship June 2009
    Irish passport September 2009 
Retirement July 2012
Leeds in 2013!
ILR (Long Residence) 22 March 2016


  • *
  • Posts: 589

  • Liked: 18
  • Joined: Jul 2013
  • Location: Northeast England
Re: Language
« Reply #88 on: October 17, 2016, 07:35:19 PM »
I've always used a hashtag as an alternative way to say number.  For example -
    number 10
or
    #10

It's something I did quite a lot actually, but not anymore since it clearly doesn't mean that at all here.  Usually my husband is at least familiar with US usages if different from UK, but he was completely baffled by that one.  I guess now that it's being used differently in the cyber world, that number usage will go away anyway?

Here 2 years as of Oct. 1, 2016.


  • *
  • Posts: 879

  • Liked: 134
  • Joined: Feb 2014
Re: Language
« Reply #89 on: October 20, 2016, 08:59:05 PM »
Yeah, that was one I came up against early on.  There were a whole bunch of library based words that I found interesting.  For one, the spelling of catalog as catalogue.  The check-out desk was called the issues counter or just counter.  The reference desk was enquiries.  Library cards were tickets.  Parentheses were curved brackets or curves.  Brackets were square brackets.  The period at the end of a sentence was a full stop.  I still get confused by the pound sign or hashtag -- isn't that a symbol for number or is it a sharp in musical notation?  # or £ or what?


This made me laugh because I struggle every day.  Most of my colleagues understand what I mean but I get some strange looks from customers when I use my Americanisms.

Also wrote out a clue on a kids' treasure hunt using the # symbol to stand in for the word "number," never had so many confused children (and parents) in my life!
Met Mr. Beatlemania: 20 Jan 2010
Tier 4 Visa Approved: 17 Sep 2012
Spousal Visa Received:  22 Sep 2014
Ohio to Essex: 26 October 2014
FLR(M): 10 May 2017
ILR: 23 October 2019
Citizenship: 6 September 2022


Sponsored Links