A little off the pronunciation/accent topic, but somewhat related are spelling variations. Some people here seem to regard
-ize endings as being very American, yet once again it is the British
-ise forms which are actually much newer.
My
King's English Dictionary from 1930 lists the
-ize forms as standard with a note in the addendum that
-ise is an acceptable variation. I remember being criticized by a teacher at school 25 years ago for using
realize, recognize etc. and told that I should write
realise and
recognise. That was despite the fact that even today the Oxford English Dictionary (among others) still lists
-ize endings as being perfectly acceptable in British usage as well (although admittedly we
-ize users are certainly in a minority!).
Although most publishers here switched over to the
-ise spelling as their house style decades ago, the
-ize form was kept by at least a couple of technical publishers well into the 1970s. (One of them also retained the older use of
connexion instead of
connection, but that's a different story!)
P.S. I had no criticism in my last two years of English classes in High School, as I had an American teacher then.