Here's a random annoying British usage. At least, I think it is just British.. and this is a written rather than spoken thing.
"Bespoke" used where (I think) Americans would tend to used "customized" or other similar word. As far as I know, "bespoke" was formerly a word used about tailors; bespoke rather than ready-to-wear. Now, businesses use the word bespoke all the time to denote services that can be "tailored" to the customer's requirement. To me, it sounds silly because it sounds self-consciously archaic.
Here's an example, from a publisher, from my email today;
"Why not try these products today? For more information, to discuss bespoke collections or for individual collection pricing...."