But that highlights yet more glaring inconsistencies with the "language police" who promote the sort of stuff noted in the article. Look at what happens with the likes of the BBC today over complaints of language. When viewers complain about the liberal use of four-letter words and sometimes the most foul obscenities on TV the response is often words to the effect of "If you don't like it, switch it off."
You're mixing up your issues. When it comes to language on TV, of course you (generic you; not you specifically) can change the channel if there's material that bothers you. When it comes to language coming from a police officer, you don't have much recourse if you don't like the way the police officer is speaking to you. As the person representing the law, it's incumbent on the police officer to be professional, and avoid using language that might give a member of the public the idea that the law is being applied in anything less than an impartial manner.
As for the unrelated tangent, the editing of old movies and TV shows to reflect modern language is dumb. I'll stipulate to the stuff about editing past episodes of
Only Fools and Horses. I don't watch it, so I don't care.
Back to the issue, I still don't get what the big deal is. People in jobs who deal with the public are routinely told what to say and what not to say. When I worked on cruise ships, there was a rule that instead of saying "you're welcome," we were supposed to say "my pleasure." Somebody in guest relations thought it sounded nicer, and it's their ship so it's their rules.
The same goes for police officers. If the boss says "Don't say 'fag' when dealing with the public. I know you mean 'cigarette' but somebody might mishear you or misunderstand," then that's that. If a police officer has some desperate need to say "fag," they could say it as much as they like when they're not on duty.