You can get annoyed all you want. It doesn't mean that some of your annoyance isn't rooted in a very universal human fault. I think the "cultural imperialism" argument is over-used and is excusing an underlying xenophobia. There are several links on this thread to answers to the original article pointing out where the author's assumptions were incorrect. And yes, I pointed out "fanny pack" because that was used in the second article which was a list of so called "Americanisms". The fact is only used there is a very valid point about the ridiculousness of some of the examples. It's not the only reason why the examples of "Americanisms" are out of order.
You have every right to hold any sort of view you want to hold. You even have the right not to examine where these views are rooted [EDIT: I am not saying that you are a bigot, either. Just that hating something just because of where it's from might mean that you might be a bit]. But I guess I should be glad that I come from a country and culture that is seen as so strong and resilient that I am never meant to feel insulted when it is constantly demeaned in my chosen home's media.
The English you speak is no more the original English than the one spoken in Ohio. Americans are one of the biggest immigrant groups in this country. And while the media is a huge source of American usage, it's not the only source.
Talking about the influence of American culture on British culture can be done without putting down American culture. I rarely hear it done that way without negatively characterising American culture.
I don't think people shouldn't criticise American policies, political, corporate, cultural or otherwise. I do think that when it becomes a sport or totally baseless it becomes a bit off putting. We should celebrate our linguistic differences without being so defensive of change. Do we we really think that a language as diverse as English, where even in America there are several dialects and accents, is really going to be homogenised so easily? And if we trade a few words (and the exchange does work both ways) is the language really what cultural difference is all about?
And who actually likes corporate speak? I believe that that's where things like "pre-order" are rooted. And as for "leftenent" vs "lootenent", there are plenty of BrE speakers who prefer the latter, and I don't know if it is American media influence or actual variations of usage in the UK itself.
RE: Lieutenant:
Pronunciation
Pronunciation of lieutenant is generally split between the forms /lɛfˈtɛnənt/ (lef-ten-ənt) and /ljuːˈtɛnənt/ ( listen) (lew-ten-ənt), with the former generally associated with the United Kingdom, Ireland and Commonwealth countries, and the latter generally associated with the United States.[1] The earlier history of the pronunciation is unclear; Middle English spellings suggest that the /l(j)uː-/ and /lɛf-/ pronunciations existed even then.[2] The rare Old French variant spelling luef for Modern French lieu ('place') supports the suggestion that a final [w] of the Old French word was in certain environments perceived as an [f].[2]
In Royal Naval tradition—and other English-speaking navies outside the United States—the intermediate pronunciation /ləˈtɛnənt/ was preserved. This is not recognized as current by the OED, however, and by 1954 the Royal Canadian Navy, at least, regarded it as "obsolescent" even while regarding "the army's 'LEF-tenant'" to be "a corruption of the worst sort".[3]
http://en.wikipedia.org/wiki/Lieutenant#Pronunciation