Hello
Guest

Sponsored Links


Topic: "sat there" - grammar  (Read 8292 times)

0 Members and 3 Guests are viewing this topic.

  • *
  • Posts: 4174

  • Liked: 533
  • Joined: Jul 2005
"sat there" - grammar
« on: September 30, 2012, 02:51:42 PM »
"He was sat there all afternoon".

This seems wrong to me, but I hear it all the time.

I just hope that more people will ignore the fatalism of the argument that we are beyond repair. We are not beyond repair. We are never beyond repair. - AOC


  • *
  • Banned
  • Posts: 1235

  • Writer, married, semi-employed, and sorta happy...
  • Liked: 4
  • Joined: May 2011
  • Location: London (From NYC)
Re: "sat there" - grammar
« Reply #1 on: September 30, 2012, 02:53:08 PM »
LOL!

I've never heard that!

Was it said by a teenager?
“It was when I realised I had a new nationality: I was in exile. I am an adulterous resident: when I am in one city, I am dreaming of the other. I am an exile; citizen of the country of longing.” ― Suketu Mehta.

Married 04/13/11, in NYC.
Applied for Spouse Visa the following week, with express service, and I was approved 4 days later!
Arrived in the UK 05/20/11.
I took the stupid LIUK Test Oct. 2012.
We were granted ILR In Person in Croydon on 04/23/13.
Got BRP 2 days later, in mail box - it just appeared.

NEXT: The lil' red passpo


  • *
  • Posts: 4174

  • Liked: 533
  • Joined: Jul 2005
Re: "sat there" - grammar
« Reply #2 on: September 30, 2012, 03:10:40 PM »
Actually most recently I heard it on a BBC broadcast. The presenter was describing a clip where a cricket ball flew by this spectator's head and he didn't notice it. The announcer said, "Well he was sat there like nothing had happened..."
I just hope that more people will ignore the fatalism of the argument that we are beyond repair. We are not beyond repair. We are never beyond repair. - AOC


  • *
  • Posts: 6098

  • Britannicaine
  • Liked: 198
  • Joined: Nov 2008
  • Location: Baku, Azerbaijan
Re: "sat there" - grammar
« Reply #3 on: September 30, 2012, 04:50:55 PM »
In American English it is common to put verbs like "sit" and "stand" in the present continuous, referring to an action in progress, eg "He was sitting there," "They were standing in the rain."

In British English it is common to use the past participle as an adjective, describing a person's physical position, eg "He was sat there," "They were stood in the rain."

Just one of those little linguistic differences that remind us how different countries are different ;)
On s'envolera du même quai
Les yeux dans les mêmes reflets,
Pour cette vie et celle d'après
Tu seras mon unique projet.

Je t'aimais, je t'aime, et je t'aimerai.

--Francis Cabrel


  • *
  • Banned
  • Posts: 1235

  • Writer, married, semi-employed, and sorta happy...
  • Liked: 4
  • Joined: May 2011
  • Location: London (From NYC)
Re: "sat there" - grammar
« Reply #4 on: September 30, 2012, 05:01:54 PM »
That is so interesting! I've never noticed it!
“It was when I realised I had a new nationality: I was in exile. I am an adulterous resident: when I am in one city, I am dreaming of the other. I am an exile; citizen of the country of longing.” ― Suketu Mehta.

Married 04/13/11, in NYC.
Applied for Spouse Visa the following week, with express service, and I was approved 4 days later!
Arrived in the UK 05/20/11.
I took the stupid LIUK Test Oct. 2012.
We were granted ILR In Person in Croydon on 04/23/13.
Got BRP 2 days later, in mail box - it just appeared.

NEXT: The lil' red passpo


  • *
  • Posts: 305

  • Liked: 0
  • Joined: Jul 2011
  • Location: USA
Re: "sat there" - grammar
« Reply #5 on: September 30, 2012, 05:10:51 PM »
My fiance and his friends/family say this too. Example: "I walked into town and there was this woman just sat there" "I was sat there on the train when this man tried to take my seat"


  • *
  • Posts: 1222

  • Liked: 6
  • Joined: Jan 2010
  • Location: London
Re: "sat there" - grammar
« Reply #6 on: September 30, 2012, 05:19:23 PM »
That is so interesting! I've never noticed it!

It's more commonly heard in the north and it's more of a dialect/regional thing rather than correct English.


  • *
  • Posts: 3212

  • Liked: 3
  • Joined: Apr 2007
  • Location: Manchester UK
Re: "sat there" - grammar
« Reply #7 on: September 30, 2012, 05:24:14 PM »
It's more commonly heard in the north and it's more of a dialect/regional thing rather than correct English.

Agreed, my son says "the thing what I bought" and it drives my mother crazy! It's a northern thing.


  • *
  • Posts: 6098

  • Britannicaine
  • Liked: 198
  • Joined: Nov 2008
  • Location: Baku, Azerbaijan
Re: "sat there" - grammar
« Reply #8 on: September 30, 2012, 05:29:12 PM »
It's more commonly heard in the north and it's more of a dialect/regional thing rather than correct English.

I disagree.  It's perfectly correct, and you hear it everywhere.  I live on the south coast and people say it all the time. 

There are several other examples of variations in verb tenses between American and British speakers.  It's not a question of correct vs incorrect, but rather of focus.  If you want to communicate an action in progress, you use present continuous.  If you want to communicate a physical position, you use an adjective.  Both are grammatically correct. 

I could bore you with some other examples if you're still not convinced. 


Agreed, my son says "the thing what I bought" and it drives my mother crazy! It's a northern thing.


This is an entirely different thing.  Here "what" is used non-standardly as a relative pronoun.  So in this case it is a regional variation that is considered incorrect in standard English, it is not a choice between two standard forms as in the previous example. 
On s'envolera du même quai
Les yeux dans les mêmes reflets,
Pour cette vie et celle d'après
Tu seras mon unique projet.

Je t'aimais, je t'aime, et je t'aimerai.

--Francis Cabrel


  • *
  • *
  • Posts: 7537

  • Going somewhere doesn't take you anyplace else.
  • Liked: 1
  • Joined: Mar 2005
  • Location: West London
Re: "sat there" - grammar
« Reply #9 on: September 30, 2012, 05:41:44 PM »
I hear this all the time in London, spoken by born and bred Londoners. It does sound funny at first but you get used to it.
The only meaning anything has is the meaning you give to it.       ~Author Unknown

2006 Work Permit -> 2011 ILR -> 2012 Dual Citizen


  • *
  • Posts: 305

  • Liked: 0
  • Joined: Jul 2011
  • Location: USA
Re: "sat there" - grammar
« Reply #10 on: September 30, 2012, 05:48:12 PM »
Yeah its definitely not just a Northern thing. I hear it all the time in the Midlands.


  • *
  • Banned
  • Posts: 1235

  • Writer, married, semi-employed, and sorta happy...
  • Liked: 4
  • Joined: May 2011
  • Location: London (From NYC)
Re: "sat there" - grammar
« Reply #11 on: September 30, 2012, 05:59:43 PM »
Cool post historyenne!!! NOT boring to me at all.

I'm totally going to have to try and listen for this now!

historyenne, although it is not just a regional thing, do you think it might be one of those 'class based' things? Or, no?
“It was when I realised I had a new nationality: I was in exile. I am an adulterous resident: when I am in one city, I am dreaming of the other. I am an exile; citizen of the country of longing.” ― Suketu Mehta.

Married 04/13/11, in NYC.
Applied for Spouse Visa the following week, with express service, and I was approved 4 days later!
Arrived in the UK 05/20/11.
I took the stupid LIUK Test Oct. 2012.
We were granted ILR In Person in Croydon on 04/23/13.
Got BRP 2 days later, in mail box - it just appeared.

NEXT: The lil' red passpo


  • *
  • Posts: 1222

  • Liked: 6
  • Joined: Jan 2010
  • Location: London
Re: "sat there" - grammar
« Reply #12 on: September 30, 2012, 06:04:03 PM »
Quote
It's perfectly correct, and you hear it everywhere.  I live on the south coast and people say it all the time.
 

Ahhh, there's the rub.  It's perfectly correct if it's used correctly.    

Quote
There are several other examples of variations in verb tenses between American and British speakers.  It's not a question of correct vs incorrect, but rather of focus.  If you want to communicate an action in progress, you use present continuous.  If you want to communicate a physical position, you use an adjective.  Both are grammatically correct.


In the instances that I've heard it, it's been used to indicate an action in progress. So, most definitely grammatically incorrect.


  • *
  • Posts: 6098

  • Britannicaine
  • Liked: 198
  • Joined: Nov 2008
  • Location: Baku, Azerbaijan
Re: "sat there" - grammar
« Reply #13 on: September 30, 2012, 06:09:33 PM »
 

Ahhh, there's the rub.  It's perfectly correct if it's used correctly.    
 

In the instances that I've heard it, it's been used to indicate an action in progress. So, most definitely grammatically incorrect.

Examples?
On s'envolera du même quai
Les yeux dans les mêmes reflets,
Pour cette vie et celle d'après
Tu seras mon unique projet.

Je t'aimais, je t'aime, et je t'aimerai.

--Francis Cabrel


  • *
  • Banned
  • Posts: 1235

  • Writer, married, semi-employed, and sorta happy...
  • Liked: 4
  • Joined: May 2011
  • Location: London (From NYC)
Re: "sat there" - grammar
« Reply #14 on: September 30, 2012, 06:16:51 PM »
Is 'a rub' like 'a dig'?
Based upon my experience of historyenne, she just knows a lot about languages and grammar.
I highly doubt she is not trying to be mean, or anything like that.
She likes language.
“It was when I realised I had a new nationality: I was in exile. I am an adulterous resident: when I am in one city, I am dreaming of the other. I am an exile; citizen of the country of longing.” ― Suketu Mehta.

Married 04/13/11, in NYC.
Applied for Spouse Visa the following week, with express service, and I was approved 4 days later!
Arrived in the UK 05/20/11.
I took the stupid LIUK Test Oct. 2012.
We were granted ILR In Person in Croydon on 04/23/13.
Got BRP 2 days later, in mail box - it just appeared.

NEXT: The lil' red passpo


Sponsored Links





 

coloured_drab