Hello
Guest

Sponsored Links


Topic: Not understanding things-  (Read 7907 times)

0 Members and 3 Guests are viewing this topic.

  • *
  • Posts: 3763

  • Liked: 593
  • Joined: Feb 2012
  • Location: Helensburgh, Argyll
Re: Not understanding things-
« Reply #45 on: February 09, 2013, 08:37:43 AM »
and be careful how you use  spunk or spunky   :o ;D

Or better still, don't use them at all!!  :-X


  • *
  • Posts: 250

  • Liked: 0
  • Joined: Nov 2011
Re: Not understanding things-
« Reply #46 on: February 10, 2013, 08:02:36 AM »
Ok, not a word I use often, but what does spunk or spunky mean there?

x0Kiss0fDeath thank you, I did not even know there was a book, will look into that!
9/11/2012 Husband mailed his US citizenship application.
9/17/2012 Received e-mail stating his application has been entered into the system.
9/22/2012 Hubby received letter with date for finger printing.
10/12/12 Hubby went for finger printing.
10/26/12 Dh got a letter stating when he should appear for his interview and test- 11/27/12- just a month away!!!
11/27/12 We went to dh's interview and test- he passed and we went back 4 hours later for the Oath Ceremony! 95 people from 38 countries, really pretty cool!
So he's now a US citizen!!


  • *
  • Posts: 858

  • Liked: 14
  • Joined: Jan 2005
Re: Not understanding things-
« Reply #47 on: February 10, 2013, 08:22:23 AM »
Ok, not a word I use often, but what does spunk or spunky mean there?

x0Kiss0fDeath thank you, I did not even know there was a book, will look into that!


http://www.thefreedictionary.com/spunk

See meaning 2




  • *
  • *
  • *
  • Posts: 26891

  • Liked: 3601
  • Joined: Jan 2007
Re: Not understanding things-
« Reply #48 on: February 10, 2013, 08:29:20 AM »

http://www.thefreedictionary.com/spunk

See meaning 2
But doesn't it also mean that in the US too?

I was born and raised in the UK but the first time I ever heard spunk used in the context of the second meaning was in an episode of Sex And The City  :-\\\\.


  • *
  • Posts: 250

  • Liked: 0
  • Joined: Nov 2011
Re: Not understanding things-
« Reply #49 on: February 10, 2013, 09:16:25 AM »
Quote
But doesn't it also mean that in the US too?

I was born and raised in the UK but the first time I ever heard spunk used in the context of the second meaning was in an episode of Sex And The City  Undecided.

I've never ever heard that, eventhough I've watched my fair share of 'Sex and the City'... guess I've lived a sheltered life... lol.

Thanks for the head's up though!

To me spunk has always been the 1st meaning, 'courage or spirit'. Gusto, like "she really showed spunk in the match with players twice her size".

I better adjust my vocab because spunk(y) has always meant an entirely different thing to me.
9/11/2012 Husband mailed his US citizenship application.
9/17/2012 Received e-mail stating his application has been entered into the system.
9/22/2012 Hubby received letter with date for finger printing.
10/12/12 Hubby went for finger printing.
10/26/12 Dh got a letter stating when he should appear for his interview and test- 11/27/12- just a month away!!!
11/27/12 We went to dh's interview and test- he passed and we went back 4 hours later for the Oath Ceremony! 95 people from 38 countries, really pretty cool!
So he's now a US citizen!!


  • *
  • Posts: 3369

  • Pajama Enthusiast
  • Liked: 3
  • Joined: Mar 2009
Re: Not understanding things-
« Reply #50 on: February 10, 2013, 12:56:49 PM »
Yeah, it definitely has the same meaning in the US, at least where I grew up. But people wouldn't get weird about it if you used it the way Beccarose defines it. It's all about context.
"It is really a matter of ending this silence and solitude, of breathing and stretching one's arms again."


  • *
  • Posts: 5237

  • Liked: 12
  • Joined: Aug 2008
  • Location: Leeds
Re: Not understanding things-
« Reply #51 on: February 10, 2013, 03:07:35 PM »
One of my favourite books as a child was 'Spunky the story of a Shetland pony'!! Little did I know ...
>^.^<
Married and moved to UK 1974
Returned to US 1995
Irish citizenship June 2009
    Irish passport September 2009 
Retirement July 2012
Leeds in 2013!
ILR (Long Residence) 22 March 2016


  • *
  • Posts: 6734

  • Liked: 1260
  • Joined: Oct 2012
  • Location: Berkshire
Re: Not understanding things-
« Reply #52 on: February 10, 2013, 04:12:13 PM »
Yeah, it definitely has the same meaning in the US, at least where I grew up. But people wouldn't get weird about it if you used it the way Beccarose defines it. It's all about context.

second this  8)
My, how time flies....

* Married in the US and applied for first spousal visa August 2013
* Moved to the UK on said visa October 2013
* FLR(M) applied for  May 2016. Biometrics requested June 2016. Approval given July 2016.
* ILR applied for January 2019 (using priority processing). Approved February 2019.
* Citizenship applied for May  2019
* Citizenship approved on July 4th 2019
* Ceremony conducted on August 28th 2019

'Mommy, Wow! I'm a legit Brit now!'


  • *
  • Posts: 2188

  • Liked: 4
  • Joined: Mar 2006
  • Location: Abertridwr, Caerphilly, Wales
Re: Re: Not understanding things-
« Reply #53 on: February 10, 2013, 05:58:49 PM »
I hadn't really heard it used that way in the USA either and avoided using for a while here until I realized that I heard locals using it both ways, so I was okay. Don't think it's an either/or sort of thing.

Sent from my GT-I9300 using Tapatalk 2


  • *
  • Posts: 6678

  • On an Irish adventure, on the West coast of Clare!
  • Liked: 1
  • Joined: Apr 2007
  • Location: Leeds
Re: Not understanding things-
« Reply #54 on: February 10, 2013, 06:15:37 PM »
I never heard it used in 'that way' before either in the US or UK, but then it probably wouldn't come up in conversation with anyone I hang around with....
Met husband-to-be in Ireland July 2006
Married October 2007
Became a British citizen 21 July 2011
Separated from husband August 2014
Off on an Irish adventure October 2014


  • *
  • Posts: 1441

  • Liked: 1
  • Joined: Jan 2009
  • Location: Shropshire
Re: Not understanding things-
« Reply #55 on: February 10, 2013, 07:23:55 PM »
I was born and raised in the UK but the first time I ever heard spunk used in the context of the second meaning was in an episode of Sex And The City  :-\\\\.

Me too!


  • *
  • Posts: 6734

  • Liked: 1260
  • Joined: Oct 2012
  • Location: Berkshire
Re: Not understanding things-
« Reply #56 on: February 11, 2013, 03:33:24 AM »

x0Kiss0fDeath thank you, I did not even know there was a book, will look into that!

There's a whole serious :) Google Louise Rennison (potential spelling error on her last name). They were fab. I loved them when I was younger. Helped reinforce how bad I wanted to be English instead of American as a kid hahha
My, how time flies....

* Married in the US and applied for first spousal visa August 2013
* Moved to the UK on said visa October 2013
* FLR(M) applied for  May 2016. Biometrics requested June 2016. Approval given July 2016.
* ILR applied for January 2019 (using priority processing). Approved February 2019.
* Citizenship applied for May  2019
* Citizenship approved on July 4th 2019
* Ceremony conducted on August 28th 2019

'Mommy, Wow! I'm a legit Brit now!'


Sponsored Links