Regarding proof of us living together in Japan... I have gotten our tenancy agreements translated, showing that we were both listed on the lease for the apartments we lived in. (Roughly four years of living together.)
I kept a LOT of bills from that time, in both our names. I have:
--Mobile phone bills addressed to each of us (we had separate contracts,) at each address, over the four years. Looks like I saved pretty much all of them over the four years.
--Money transfer statements from Lloyd's TSB in my name for both addresses... these are in English. Husband may also have some in his name, he's going to look. (This was a service we used to transfer money to our US or UK accounts. I didnt' actually bank with Lloyd's.)
--Internet bills in husband's name, at both addresses.
--Electrical bills, in husband's name at the first address, and in my name at the second. I'm hesitant to use these, as my name is misspelled in English on them.
--Gas bills in my name, from the second flat.
--I have envelopes from two letters, one sent to me from my mom, and one sent to husband from his parents, both at the first address. (Stamped to show the date they were sent.)
--Also an envelope from a card addressed to both of us, from husband's parents, at the second address. (Stamp shows the date sent.) I could probably find the card that goes with it if necessary.
--Wedding invitation from Japanese friends, addressed to both of us at our second address. Also a thank-you card from the same friends. These are both postcard style. While the address is written in Japanese, the other information is mostly in English. Easy to have the address translated.
Sooo... I'm thinking of using the mobile phone bills, as a lot of the information on the invoices is already in English. Just need to have the address translated. Also the money transfer statements, as they are in English, and the cards/letters for good measure.
What do you think? How many of each should I include? We lived together for about 4 years, two years in each flat.
Additionally, I have our resident ID cards, on which is listed every address we lived at during our time in Japan. I could have those translated. I also have my Japanese drivers licenses, and I'm sure husband has his as well. These also show our addresses.
I have SO MUCH anxiety about this. Especially after reading about that person who was rejected for both financial AND lack of evidence the other day. (Sorry, don't recall their name.) I'm scared I didn't save enough evidence... drinking beer now to try and calm the nerves, lol.