Hello
Guest

Sponsored Links


Topic: British Slang 101  (Read 12068 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

  • *
  • Banned
  • Posts: 6640

  • Big black panther stalking through the jungle!
  • Liked: 3
  • Joined: Feb 2005
  • Location: Norfolk, England
Re: British Slang 101
« Reply #60 on: January 27, 2008, 02:27:48 PM »
I'd put the proper French pronunciation somewhere smack-dab between the two

True, stressed syllables in French don't have the same degree of emphasis as in English.  To my (British) ears though, the typical American pronunciation of ballet still sounds closer to the French than does the typical British pronunciation.   It's probably a matter of one's perspective.

Back on slang and colloquialisms though, there's a very simple word which I don't think has been mentioned yet and which demonstrates how usage can change subtly over time: The word hi

Today, its British usage mirrors American as an informal greeting, but if you look back at its use in the 1930s/40s, even into the early 1950s, it was often used more as a way to attract attention, similar to shouting "Hey!"






From
Bar
To car
To
Gates ajar
Burma Shave

1941
------------------------------------------------------------------------------------------
Dreaming of one who truly is La plus belle pour aller danser.


Re: British Slang 101
« Reply #61 on: January 27, 2008, 02:42:47 PM »
speaking of strange pronunciations. Why is it the British people don't pronounce the 'ary' in words here? Words like: Library becomes 'libree', Military becomes 'militree', Commentary becomes 'commentree'. Sometimes when I hear an announcer on TV say 'commentary' it sounds just like 'Coventry'.


  • *
  • Posts: 3427

  • Liked: 3
  • Joined: Jan 2008
  • Location: Barnsley, UK
Re: British Slang 101
« Reply #62 on: January 27, 2008, 02:52:26 PM »
Now I remember the 'new word' I learned on the day of my citizenship ceremony!  Not slang but...

The dignitary present at the ceremony (who handed us our certificate & shook our hand) was the Deputy (or maybe Vice?) Lord-Lieutenant for West Yorkshire.  More on Lord-Lieutenants here:

http://en.wikipedia.org/wiki/Lord_Lieutenant

Only all through the ceremony, they kept saying 'Left-tenant'. ???  So after it was all over, I asked DH - What is a left-tenant?  And of course, he said that's how 'lieutenant' is pronounced here!  How bizarre - lieutenant being a French word, and the American pronunciation being (not the same as but) closer to the French pronunciation.  I'm wondering how the British got to 'left-tenant' instead?

Kind of along the same lines as our differing pronunciation of 'schedule'. :)


Strangely, despite being born and bred in Yorkshire, I've always pronounced as you do, rather than teh English way, probably a result of watching too many American films!

There is some explanation here as to the pronounciation but it's not entirely clear
http://en.wikipedia.org/wiki/Lieutenant
"We don't want our chocolate to get cheesy!"


  • *
  • Posts: 456

  • Liked: 0
  • Joined: Jul 2007
Re: British Slang 101
« Reply #63 on: January 27, 2008, 03:32:52 PM »
speaking of strange pronunciations. Why is it the British people don't pronounce the 'ary' in words here? Words like: Library becomes 'libree', Military becomes 'militree', Commentary becomes 'commentree'. Sometimes when I hear an announcer on TV say 'commentary' it sounds just like 'Coventry'.
That's a question with either no answer or lots, depending on your point of view. :)

The first answer is that we do pronounce the 'ary' in words!  Except, of course, for those of us who don't...

And as to why those that don't don't, well, there is no real reason other than that was how people pronounced it when they were learning to talk.  And this is the only real answer to any pronunciation question.

In general I think British pronunciation is more apt to drop sounds than American and I think a lot of it is to do with the speed of talking.  On the whole we talk faster which leads to these sort of contractions.  You see similar artefacts in some East coast US accents where they is a tendency to be 'fast talkers'.  In the Mid-west and American South people talk slower so are less likely to drop sounds.  Conversely West Country accents over here are slower and tend to pronounce everything (although they have a whole other lot of oddities!)

As we've veered off into accents here's a 'fun' thing for the Americans to try out on your British half:  Say "Adam" and  "Atom" to your OH without using them in a sentence or giving any context and see if they can tell which is which.


  • *
  • *
  • Posts: 3500

  • Liked: 0
  • Joined: Mar 2007
Re: British Slang 101
« Reply #64 on: January 27, 2008, 03:55:33 PM »
speaking of strange pronunciations. Why is it the British people don't pronounce the 'ary' in words here? Words like: Library becomes 'libree', Military becomes 'militree', Commentary becomes 'commentree'. Sometimes when I hear an announcer on TV say 'commentary' it sounds just like 'Coventry'.

I've wondered about that too, since the same people who say libree are careful to enunciate 't's and 'h's.
doing laundry


  • *
  • Posts: 24035

    • Snaps
  • Liked: 11
  • Joined: Jan 2005
  • Location: Cornwall
Re: British Slang 101
« Reply #65 on: January 27, 2008, 04:30:14 PM »
Why is it the British people don't pronounce the 'ary' in words here? Words like: Library becomes 'libree', Military becomes 'militree', Commentary becomes 'commentree'. Sometimes when I hear an announcer on TV say 'commentary' it sounds just like 'Coventry'.

I think they do pronounce it - it's just done quickly. You might just as well ask why Americans have to draw it out so much! It's just the way it is.
My Project 365 photo blog: Snaps!


  • *
  • *
  • *
  • Posts: 15617

  • Thence we came forth to rebehold the stars
  • Liked: 21
  • Joined: Feb 2005
  • Location: Leeds, West Yorkshire
Re: British Slang 101
« Reply #66 on: January 27, 2008, 04:33:19 PM »
I think they do pronounce it - it's just done quickly. You might just as well ask why Americans have to draw it out so much! It's just the way it is.

DH has been known to comment that he thought a vowel of mine was never going to end...  When I say things like 'spoon' & I forget another word awhile back had us both in stitches that I drew the vowel out so long! :D
Ring the bells that still can ring
Forget your perfect offering
There is a crack, a crack in everything
That's how the light gets in...

- from Anthem, by Leonard Cohen (b 1934)


  • *
  • *
  • Posts: 4555

  • Liked: 8
  • Joined: Jan 2003
Re: British Slang 101
« Reply #67 on: January 27, 2008, 04:37:06 PM »
Stumbled across a different pronunciation this week -- was saying something about the Marriott in Durham and my colleagues pounced on my pronunciation (saying they preferred it!  :)).  I say maryott and they say merri-it.

Also, "clerk" -- I'll never get used to the British pronunciation "clark".   ::)


  • *
  • Posts: 3427

  • Liked: 3
  • Joined: Jan 2008
  • Location: Barnsley, UK
Re: British Slang 101
« Reply #68 on: January 27, 2008, 04:58:37 PM »
A couple of American pronounciations that get me - and it must be down to the region as I've heard some Americans using the British pronounciation.

Route - British is pronoumced as root, whereas I hear Americans do it as rowt (or the word rout as in an army)

Era - Americans often pronounce as error......which confuses me...I once heard a speech referring to "this great error"!


Then there's always George W. trying to say nuclear (nucular) but thats just him I think!
"We don't want our chocolate to get cheesy!"


  • *
  • *
  • Posts: 4555

  • Liked: 8
  • Joined: Jan 2003
Re: British Slang 101
« Reply #69 on: January 27, 2008, 04:59:41 PM »
Then there's always George W. trying to say nuclear (nucular) but thats just him I think!

DH (a Brit) says nucular.


  • *
  • Posts: 24035

    • Snaps
  • Liked: 11
  • Joined: Jan 2005
  • Location: Cornwall
Re: British Slang 101
« Reply #70 on: January 27, 2008, 05:08:35 PM »
DH (a Brit) says nucular.

Fix him!!

The words I always laugh at when American people try to pronounce them are 'mirror' and 'drawer.' It shouldn't be that hard!
My Project 365 photo blog: Snaps!


Re: British Slang 101
« Reply #71 on: January 27, 2008, 05:44:37 PM »
Fix him!!

The words I always laugh at when American people try to pronounce them are 'mirror' and 'drawer.' It shouldn't be that hard!

I remember Ann Maurice (the House Doctor) and the way she used to pronounce 'mirror' used to drive me insane!


Re: British Slang 101
« Reply #72 on: January 27, 2008, 05:56:23 PM »
DH has been known to comment that he thought a vowel of mine was never going to end...  When I say things like 'spoon' & I forget another word awhile back had us both in stitches that I drew the vowel out so long! :D

I get picked on at work for the way I say ham.  Sort of hey-am. :)


Re: British Slang 101
« Reply #73 on: January 27, 2008, 05:57:46 PM »
I get picked on at work for the way I say ham.  Sort of hey-am. :)

I can hear you saying it in my head!!


  • *
  • Posts: 24035

    • Snaps
  • Liked: 11
  • Joined: Jan 2005
  • Location: Cornwall
Re: British Slang 101
« Reply #74 on: January 27, 2008, 06:09:30 PM »
I can hear you saying it in my head!!

Me too!  ;D
My Project 365 photo blog: Snaps!


Sponsored Links