but knowing these names has really helped me shop online searching and ask for what I need at the store.
I appreciate that this might be the case in your area, at the stores at which you shop, but it isn't the case in mine - or many others.
If I'm talking to someone and they use the term "brown stock," and I didn't know what they were talking about and felt confused or left out, then I'd ask them to clarify.
If I'm shopping in Sainsbury's and need to find beef stock - I'd need to know that it's called beef stock here in the UK as well. Knowing that some people might call it "brown stock" isn't really going to help, unless I have to ask a store employee and they've never heard of the term "beef stock." A Brit *might* refer to beef stock as "brown stock," but the product on the store shelf is called "beef stock."
That's why these sorts of lists are misleading - because there can exist many different regional terms for the same food item, and "swapping" one term for another isn't always the most expedient way to learn.