Hello
Guest

Sponsored Links


Topic: Not understanding things-  (Read 7908 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

  • *
  • Posts: 3369

  • Pajama Enthusiast
  • Liked: 3
  • Joined: Mar 2009
Re: Not understanding things-
« Reply #15 on: January 27, 2013, 11:52:46 PM »
I was always quite fond of 'hen'!  :)
"It is really a matter of ending this silence and solitude, of breathing and stretching one's arms again."


  • *
  • Posts: 250

  • Liked: 0
  • Joined: Nov 2011
Re: Not understanding things-
« Reply #16 on: January 28, 2013, 04:42:28 AM »
Thanks for the replies.  ;)
I like seeing that I am not the only one to have difficulties.
So we watched the movie again (this time with my 12 year old daughter) and I understood much more, I guess it really is a matter of giving it a chance. There were still a few words and couple phrases that just sounded completely foreign language like to me, so I paused it to ask my 16 old what was being said and funnily enough she didn't get it either. She never even got that they were in Eastbourne... so my first post about her getting it all was a bit wrong- I came to find out.
I think it's even harder for her because she will have to be going to school there and that topped with the age thing (where kids have to feel like they know it all) makes it hard to actually not know.
When I listen to the English radio stations or watch other English movies, I almost never come across a word that is so foreign to me like what happened in that movie, so I am going to assume it's a generational thing going on there.
I even understand most Irish accents unless it's a very thick one. Scottish, forget it!
9/11/2012 Husband mailed his US citizenship application.
9/17/2012 Received e-mail stating his application has been entered into the system.
9/22/2012 Hubby received letter with date for finger printing.
10/12/12 Hubby went for finger printing.
10/26/12 Dh got a letter stating when he should appear for his interview and test- 11/27/12- just a month away!!!
11/27/12 We went to dh's interview and test- he passed and we went back 4 hours later for the Oath Ceremony! 95 people from 38 countries, really pretty cool!
So he's now a US citizen!!


  • *
  • Posts: 583

  • Liked: 2
  • Joined: Jul 2011
  • Location: Left Coast
Re: Not understanding things-
« Reply #17 on: January 28, 2013, 04:49:35 AM »
When DH gets off the phone with his Grandmother, he says "Tara, me luv." Apparently Tara (pronounced Ta-rah) is midlands for "goodbye." His family, all from Birmingham, are constantly referring to each other as water fowl. I find it quite endearing.

I think it's fantastic that even after all these years there are terms I've not heard before and have to ask what they mean.


  • *
  • Posts: 867

  • Liked: 2
  • Joined: Feb 2010
  • Location: Newcastle under Lyme
Re: Not understanding things-
« Reply #18 on: January 28, 2013, 07:57:16 AM »
LOL...we get Ta-rah here too, as well as aye-up, and duck. I have a real hard time understanding some people if its loud (in a crowded pub) or on the phone. I HATE ringing places because I never know if they'll understand me or if I'll understand them.
Of course it took me only a short time to realize that the Potteries had their own "dialect" and as hubby used to work down in the coal mines...he was proficient in it so he can understand anyone.
Oh well, must go now... Ar'll say thee layter!
09/08/2011-Glyn leaves for UK
01/30/2012-Biometrics for UK spousal & dependent visas sent out w/ application same day
02/03/2012-Email from UK Consul General application needs further processing will receive decision within 10 working days.
02/09/2012-Request for more payslips and custody papers for daughter.
02/22/2012-Submit the requested documents with prayers.
02/24/2012-UK settlement visas issued :)
03/12/2012-Arrive in MAN UK :)


  • *
  • Posts: 24035

    • Snaps
  • Liked: 11
  • Joined: Jan 2005
  • Location: Cornwall
Re: Re: Re: Not understanding things-
« Reply #19 on: January 28, 2013, 08:22:05 AM »
Not sure I'll ever get used to people calling me "chicken" as a term of affection. :-)

Come to Cornwall and see if you like being called, "my *bleep*."  ;D
My Project 365 photo blog: Snaps!


  • *
  • Posts: 2898

  • Liked: 163
  • Joined: Feb 2007
  • Location: Biggleswade
Re: Not understanding things-
« Reply #20 on: January 28, 2013, 08:25:22 AM »
My sister in law started dating a guy from up North, and when he was introduced to my (Southern UK) mother in law he said "Aye-up," to which she replied, "Oh, no you don't!  I already have an American in the family; I'm not having an 'aye-up', too!"


  • *
  • *
  • *
  • Posts: 16329

  • Also known as PB&J ;-)
  • Liked: 857
  • Joined: Sep 2007
  • Location: :-D
Re: Re: Re: Not understanding things-
« Reply #21 on: January 28, 2013, 08:33:35 AM »
Come to Cornwall and see if you like being called, "my *bleep*."  ;D

 ;D Snort!!!!
 
My sister in law started dating a guy from up North, and when he was introduced to my (Southern UK) mother in law he said "Aye-up," to which she replied, "Oh, no you don't!  I already have an American in the family; I'm not having an 'aye-up', too!"

 :D
I've never gotten food on my underpants!
Work permit (2007) to British Citizen (2014)
You're stuck with me!


  • *
  • *
  • *
  • Posts: 26891

  • Liked: 3601
  • Joined: Jan 2007
Re: Re: Re: Not understanding things-
« Reply #22 on: January 28, 2013, 08:49:11 AM »
Come to Cornwall and see if you like being called, "my *bleep*."  ;D

Lol :P.

And in Bristol, you've got "my lover", as in "Alroight, moi luvver?"


  • *
  • Posts: 24035

    • Snaps
  • Liked: 11
  • Joined: Jan 2005
  • Location: Cornwall
Re: Re: Re: Not understanding things-
« Reply #23 on: January 28, 2013, 09:03:10 AM »
And in Bristol, you've got "my lover", as in "Alroight, moi luvver?"

We get that down here too, but 'my *bleep*' is funnier!  ;D
My Project 365 photo blog: Snaps!


  • *
  • Posts: 3431

  • Liked: 31
  • Joined: Jul 2008
  • Location: Edinburgh, Scotland
Re: Not understanding things-
« Reply #24 on: January 28, 2013, 09:16:05 AM »
Oh great. Now I have 'Combine Harvester' stuck in my head! :P
Arrived as student 9/2003; Renewed student visa 9/2006; Applied for HSMP approval 1/2008; HSMP approved 3/2008; Tier 1 General FLR received 4/2008; FLR(M) Unmarried partner approved (in-person) 27/8/2009; ILR granted at in-person PEO appointment 1/8/2011; Applied for citizenship at Edinburgh NCS 31/10/2011; Citizenship approval received 4/2/2012
FINALLY A CITIZEN! 29/2/2012


  • *
  • Posts: 6098

  • Britannicaine
  • Liked: 198
  • Joined: Nov 2008
  • Location: Baku, Azerbaijan
Re: Not understanding things-
« Reply #25 on: January 28, 2013, 09:31:53 AM »
Oh great. Now I have 'Combine Harvester' stuck in my head! :P

When DH (Somerset native) and I were dating, he played that song for me as a sort of warning.  "This is how people talk, where I come from," he said, watching me carefully for signs of panic.   
On s'envolera du même quai
Les yeux dans les mêmes reflets,
Pour cette vie et celle d'après
Tu seras mon unique projet.

Je t'aimais, je t'aime, et je t'aimerai.

--Francis Cabrel


  • *
  • Posts: 1441

  • Liked: 1
  • Joined: Jan 2009
  • Location: Shropshire
Re: Not understanding things-
« Reply #26 on: January 28, 2013, 10:25:27 AM »
My DH and Inlaws say "bostin'" a lot. Like when DH is on the phone scheduling an appointment or asking for something and the person agrees he says "bostin." I guess it translates to great or really good.  It was confusing at first because it's pronounced how I would say Boston. So, initially I was like  ??? How can that be Boston? What does it have to do with the city of Boston on either side of the pond?


  • *
  • Banned
  • Posts: 1235

  • Writer, married, semi-employed, and sorta happy...
  • Liked: 4
  • Joined: May 2011
  • Location: London (From NYC)
Re: Not understanding things-
« Reply #27 on: January 28, 2013, 10:48:10 AM »
I generally have no problems understanding the accents in the UK... It is more the occasional *content* of what is said that throws ME for a loop.
“It was when I realised I had a new nationality: I was in exile. I am an adulterous resident: when I am in one city, I am dreaming of the other. I am an exile; citizen of the country of longing.” ― Suketu Mehta.

Married 04/13/11, in NYC.
Applied for Spouse Visa the following week, with express service, and I was approved 4 days later!
Arrived in the UK 05/20/11.
I took the stupid LIUK Test Oct. 2012.
We were granted ILR In Person in Croydon on 04/23/13.
Got BRP 2 days later, in mail box - it just appeared.

NEXT: The lil' red passpo


  • *
  • *
  • *
  • Posts: 15617

  • Thence we came forth to rebehold the stars
  • Liked: 21
  • Joined: Feb 2005
  • Location: Leeds, West Yorkshire
Re: Re: Re: Not understanding things-
« Reply #28 on: January 28, 2013, 02:42:12 PM »
And in Bristol, you've got "my lover", as in "Alroight, moi luvver?"

And up here, while you might get called 'duck', more often it's 'love'. It's nice to be so loved!  :D

I can't remember whether it was on this forum or another expat forum, but I remember a person who was living in the southwest posting that whenever she went into a local pub, she kept being called 'mother' & she was terribly angry at the cheek of it all since she wasn't a mother & thought they were being very disrespectful & rude to her. Until it was explained that in fact they weren't saying 'mother' at all, but rather 'moi luvver'. Soooooo...even if you can't entirely understand, it will only help to keep a sense of humour!  [smiley=laugh4.gif]

I'm here in 'Ay-up' land, with its ginnels and days when it's siling it down.  ;)

I always thought that 'Ta-ra' was a Geordie thing, which sort of spread from there.

To the OP, when you are living over here, if you happen to be mentioning anything about a 'thick' accent - it would be better, IME, to say instead a 'broad' accent, not thick. I used to get strange, occasionally frowning looks (or laughter - 'so what are you trying to say?!') when I'd say that someone had a 'thick' accent...'thick' here means that someone is stupid.
« Last Edit: January 28, 2013, 02:46:36 PM by Mrs Robinson »
Ring the bells that still can ring
Forget your perfect offering
There is a crack, a crack in everything
That's how the light gets in...

- from Anthem, by Leonard Cohen (b 1934)


  • *
  • Posts: 3763

  • Liked: 593
  • Joined: Feb 2012
  • Location: Helensburgh, Argyll
Re: Re: Re: Not understanding things-
« Reply #29 on: January 28, 2013, 05:32:35 PM »
To the OP, when you are living over here, if you happen to be mentioning anything about a 'thick' accent - it would be better, IME, to say instead a 'broad' accent, not thick. I used to get strange, occasionally frowning looks (or laughter - 'so what are you trying to say?!') when I'd say that someone had a 'thick' accent...'thick' here means that someone is stupid.

I agree with this... where I live, it's offensive to say that someone has a 'thick' accent.  
« Last Edit: January 28, 2013, 05:35:46 PM by Tracey »


Sponsored Links